<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: So I Need to Lose 15 Pounds</title>
	<atom:link href="http://comicsworthreading.com/2009/06/07/so-i-need-to-lose-15-pounds/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://comicsworthreading.com/2009/06/07/so-i-need-to-lose-15-pounds/</link>
	<description>Independent Opinions on Comics of All Kinds</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 May 2012 17:46:19 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: lizzie</title>
		<link>http://comicsworthreading.com/2009/06/07/so-i-need-to-lose-15-pounds/comment-page-1/#comment-120984</link>
		<dc:creator>lizzie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2011 20:06:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://comicsworthreading.com/?p=7279#comment-120984</guid>
		<description>Hi, I&#039;ve started reading this book, I find it enjoyable and full of useful advise but that may just be a difference of opinion. ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I&#8217;ve started reading this book, I find it enjoyable and full of useful advise but that may just be a difference of opinion. ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: *The Big Skinny &#8212; Recommended &#187; Comics Worth Reading</title>
		<link>http://comicsworthreading.com/2009/06/07/so-i-need-to-lose-15-pounds/comment-page-1/#comment-105686</link>
		<dc:creator>*The Big Skinny &#8212; Recommended &#187; Comics Worth Reading</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 12:27:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://comicsworthreading.com/?p=7279#comment-105686</guid>
		<description>[...] in her strips, her voice here is amusingly down-to-earth. Unlike some other diet manuals in comic form, she doesn&#8217;t mess around with quick fixes or fad diets or promises that don&#8217;t work. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="padding: 1em; background-color: #FEF1B5;">
<p>[...] in her strips, her voice here is amusingly down-to-earth. Unlike some other diet manuals in comic form, she doesn&#8217;t mess around with quick fixes or fad diets or promises that don&#8217;t work. [...]</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://comicsworthreading.com/2009/06/07/so-i-need-to-lose-15-pounds/comment-page-1/#comment-104370</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 12:36:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://comicsworthreading.com/?p=7279#comment-104370</guid>
		<description>Oh, this sounds terribly silly, as opposed to Carol Lay&#039;s weight loss book, which can be summed up as &quot;make it a lifestyle by exercise regularly, watch your calories and try to eat healthy whole foods.&quot; Too many people think there&#039;s a trick to losing weight and don&#039;t seem to factor in the &quot;getting fit&quot; part of it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, this sounds terribly silly, as opposed to Carol Lay&#8217;s weight loss book, which can be summed up as &#8220;make it a lifestyle by exercise regularly, watch your calories and try to eat healthy whole foods.&#8221; Too many people think there&#8217;s a trick to losing weight and don&#8217;t seem to factor in the &#8220;getting fit&#8221; part of it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Johanna</title>
		<link>http://comicsworthreading.com/2009/06/07/so-i-need-to-lose-15-pounds/comment-page-1/#comment-104364</link>
		<dc:creator>Johanna</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 11:50:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://comicsworthreading.com/?p=7279#comment-104364</guid>
		<description>Ah. Thank you for explaining that. I&#039;ll move that to the category of &quot;more cultural notes would have been really helpful&quot;, then.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah. Thank you for explaining that. I&#8217;ll move that to the category of &#8220;more cultural notes would have been really helpful&#8221;, then.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shaun</title>
		<link>http://comicsworthreading.com/2009/06/07/so-i-need-to-lose-15-pounds/comment-page-1/#comment-104363</link>
		<dc:creator>Shaun</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 11:34:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://comicsworthreading.com/?p=7279#comment-104363</guid>
		<description>&gt;&gt;The lack of imagination is most obvious in the naming of the supporting character: the author&#039;s younger sister is referred to as &quot;Lil Sis&quot;.&lt;&lt;

FYI - It&#039;s common in Japan for people to refer to their family members by their position.  They won&#039;t refer to their brothers and sister by their first names, but rather &quot;nee-san&quot; (older sister), &quot;nii-san&quot; (older brother), &quot;imouto&quot; (younger sister) or &quot;otouto&quot; (younger brother).  So, I don&#039;t think it&#039;s lack of imagination, but a common social practice which the editors carried over from the original Japanese.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;&gt;The lack of imagination is most obvious in the naming of the supporting character: the author&#8217;s younger sister is referred to as &#8220;Lil Sis&#8221;.&lt;&lt;</p>
<p>FYI &#8211; It&#8217;s common in Japan for people to refer to their family members by their position.  They won&#8217;t refer to their brothers and sister by their first names, but rather &#8220;nee-san&#8221; (older sister), &#8220;nii-san&#8221; (older brother), &#8220;imouto&#8221; (younger sister) or &#8220;otouto&#8221; (younger brother).  So, I don&#8217;t think it&#8217;s lack of imagination, but a common social practice which the editors carried over from the original Japanese.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MangaBlog &#187; Blog Archive &#187; Tokyopop folks talk, Dark Horse gives real numbers</title>
		<link>http://comicsworthreading.com/2009/06/07/so-i-need-to-lose-15-pounds/comment-page-1/#comment-104362</link>
		<dc:creator>MangaBlog &#187; Blog Archive &#187; Tokyopop folks talk, Dark Horse gives real numbers</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 11:28:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://comicsworthreading.com/?p=7279#comment-104362</guid>
		<description>[...] on vol. 17 of Sgt. Frog (AstroNerdBoy&#8217;s Anime and Manga Blog) Johanna Draper Carlson on So I Need to Lose 15 Pounds (Comics Worth Reading) Julie on vol. 1 of Sumomomo, Momomo (Manga Maniac Cafe) Lissa Pattillo on [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="padding: 1em; background-color: #FEF1B5;">
<p>[...] on vol. 17 of Sgt. Frog (AstroNerdBoy&#8217;s Anime and Manga Blog) Johanna Draper Carlson on So I Need to Lose 15 Pounds (Comics Worth Reading) Julie on vol. 1 of Sumomomo, Momomo (Manga Maniac Cafe) Lissa Pattillo on [...]</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hsifeng</title>
		<link>http://comicsworthreading.com/2009/06/07/so-i-need-to-lose-15-pounds/comment-page-1/#comment-104360</link>
		<dc:creator>Hsifeng</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 03:10:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://comicsworthreading.com/?p=7279#comment-104360</guid>
		<description>&lt;cite&gt;Johanna&lt;/cite&gt; Says:

&quot;...More background information on why these various treatments were supposed to work and how they really acted on body chemistry wouldn&#039;t make them less gimmicky, but it would at least feel more informative. For something that claims to be educational, it&#039;s almost criminal that these fads and expensive scams are billed as successful. In the spa section, the idea that high heat should be followed by drinking no water for two hours is actively dangerous, since it could cause dehydration...&quot;

Yikes.  Interestingly enough, this also reminds me of a non-comic book I recently read.

&lt;cite&gt;Adam Gopnik&lt;/cite&gt; Says in his memoir &lt;cite&gt;Paris to the Moon&lt;/cite&gt;, Ã‚Â© 2000, section 2 &quot;Distant Errors,&quot; chapter 1 &quot;The Rules of the Sport&quot;:

&quot;...The absence of the whole rhetoric and cult of sports and exercise is the single greatest difference between daily life in France and daily life in America. It&#039;s true that French women&#039;s magazines are as deeply preoccupied with body image and appearance as American ones. Rut they are confident that all problems can be solved by lotions. The number of French ointments guaranteed to eliminate fat from the female body seems limitless, and no pharmacy window is complete without a startlingly erotic ad for the Fesse-Uplift--an electrical buttock stimulator, guaranteed to eliminate fat by a steady stream of &quot;small, not unpleasing shocks administered to the area,&quot; the ad says. &lt;cite&gt;Votre Beaute&lt;/cite&gt;, the &lt;cite&gt;Self&lt;/cite&gt; of France, recently had a special issue on losing weight. There were articles on electrical stimulation, on nutrition (raw carrots will help you lose weight; cooked carrots won&#039;t), on antiobesity pills, and on something called passive exercise. There was also, of course, a long article on reducing lotions. Finally, buried in the back, among the lonely-hearts ads, was a single, vaguely illicit-looking page of workout diagrams. If all else fails...&quot;

Now I&#039;m wondering if &lt;cite&gt;So I Need to Lose 15 Pounds&lt;/cite&gt; will be released in French translation as well.  I know &quot;Healthy! Fun! Japanese!&quot; will move some units in the Anglosphere since some people will buy anything from Japan, but would Ã‚Â«Ã‚Â Sain ! Amusement ! Japonais ! Ã‚Â»Ã‚Â (&lt;a href=&quot;http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;WorldLingo&lt;/a&gt; rules! :) ) have the same appeal in the Francophonie?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><cite>Johanna</cite> Says:</p>
<p>&#8220;&#8230;More background information on why these various treatments were supposed to work and how they really acted on body chemistry wouldn&#8217;t make them less gimmicky, but it would at least feel more informative. For something that claims to be educational, it&#8217;s almost criminal that these fads and expensive scams are billed as successful. In the spa section, the idea that high heat should be followed by drinking no water for two hours is actively dangerous, since it could cause dehydration&#8230;&#8221;</p>
<p>Yikes.  Interestingly enough, this also reminds me of a non-comic book I recently read.</p>
<p><cite>Adam Gopnik</cite> Says in his memoir <cite>Paris to the Moon</cite>, Ã‚Â© 2000, section 2 &#8220;Distant Errors,&#8221; chapter 1 &#8220;The Rules of the Sport&#8221;:</p>
<p>&#8220;&#8230;The absence of the whole rhetoric and cult of sports and exercise is the single greatest difference between daily life in France and daily life in America. It&#8217;s true that French women&#8217;s magazines are as deeply preoccupied with body image and appearance as American ones. Rut they are confident that all problems can be solved by lotions. The number of French ointments guaranteed to eliminate fat from the female body seems limitless, and no pharmacy window is complete without a startlingly erotic ad for the Fesse-Uplift&#8211;an electrical buttock stimulator, guaranteed to eliminate fat by a steady stream of &#8220;small, not unpleasing shocks administered to the area,&#8221; the ad says. <cite>Votre Beaute</cite>, the <cite>Self</cite> of France, recently had a special issue on losing weight. There were articles on electrical stimulation, on nutrition (raw carrots will help you lose weight; cooked carrots won&#8217;t), on antiobesity pills, and on something called passive exercise. There was also, of course, a long article on reducing lotions. Finally, buried in the back, among the lonely-hearts ads, was a single, vaguely illicit-looking page of workout diagrams. If all else fails&#8230;&#8221;</p>
<p>Now I&#8217;m wondering if <cite>So I Need to Lose 15 Pounds</cite> will be released in French translation as well.  I know &#8220;Healthy! Fun! Japanese!&#8221; will move some units in the Anglosphere since some people will buy anything from Japan, but would Ã‚Â«Ã‚Â Sain ! Amusement ! Japonais ! Ã‚Â»Ã‚Â (<a href="http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html" rel="nofollow">WorldLingo</a> rules! :) ) have the same appeal in the Francophonie?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Johanna</title>
		<link>http://comicsworthreading.com/2009/06/07/so-i-need-to-lose-15-pounds/comment-page-1/#comment-104359</link>
		<dc:creator>Johanna</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 01:26:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://comicsworthreading.com/?p=7279#comment-104359</guid>
		<description>I so wanted to like it, too, when I heard about it. Very disappointing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I so wanted to like it, too, when I heard about it. Very disappointing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Greg McElhatton</title>
		<link>http://comicsworthreading.com/2009/06/07/so-i-need-to-lose-15-pounds/comment-page-1/#comment-104357</link>
		<dc:creator>Greg McElhatton</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 00:58:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://comicsworthreading.com/?p=7279#comment-104357</guid>
		<description>Holy cow! This sounds truly dreadful... I&#039;m glad you took one for the team, here.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Holy cow! This sounds truly dreadful&#8230; I&#8217;m glad you took one for the team, here.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: L. Nichols</title>
		<link>http://comicsworthreading.com/2009/06/07/so-i-need-to-lose-15-pounds/comment-page-1/#comment-104356</link>
		<dc:creator>L. Nichols</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 00:30:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://comicsworthreading.com/?p=7279#comment-104356</guid>
		<description>Everyone should slime their legs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Everyone should slime their legs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

