Manga Out Loud Tackles Translation

In the latest Manga Out Loud podcast episode, Ed talks to famous translators William Flanagan (also an editor) and Mari Morimoto (Dragon Ball, Maison Ikkoku and other Rumiko Takahashi works) about the struggles of bringing manga to the U.S. in English.

Similar Posts: Takahashi Manga Out Loud Podcast § New Rumiko Takahashi Manga RIN-NE Now Online § Manga Out Loud Discusses Princess Knight § Queenie Chan Recommends Rumiko Takahashi § Manga Out Loud Discusses Barbara in Last Episode

2 Comments

  1. [...] source? Is JManga hiring people for these or just picking up fan work off the internet? I follow good translators, but I can’t do that if their work isn’t even credited. [...]

  2. This was a great episode of the podcast. I hope you and Ed can bring them back for more translator talk.

Leave a Reply